• Welcome to the Chevereto user community!

    Here users from all over the world gather around to learn the latest about Chevereto and contribute with ideas to improve the software.

    Please keep in mind:

    • 😌 This community is user driven. Be polite with other users.
    • 👉 Is required to purchase a Chevereto license to participate in this community (doesn't apply to Pre-sales).
    • 💸 Purchase a Pro Subscription to get access to active software support and faster ticket response times.

The name of the palette cannot be translated.

armory

👇 Basically I'm not
Pro
Words like "Blanco" and "Abstract" cannot be translated into other languages.

Did @Rodolfo consider translating these words?

1684596519594.png
 
Last edited:

armory

👇 Basically I'm not
Pro
Some words were found that were not in the translated file, due to case differences and plurals.

msgid "IP Address"
msgid "Add"
msgid "IP ban"
msgid "Create"

And some "enable this" series.

msgid "Enable this if you want to allow %s uploads."
msgid "Enable this if you want to allow users to delete their own content."
msgid "Enable this if you want to debug errors."
 

Rodolfo

⭐ Chevereto Godlike
Chevereto Staff
Administrator
I don't have the intention to translate palette names because these are names like "James" and "Rodolfo", not meant to be translated. Open a RFC if you want to ask for changing that.

Regarding your other remarks, the only translation at 100% is Spanish. All other translations are missing words, you can contribute here: https://chevereto.oneskyapp.com/collaboration/project?id=390236
 

armory

👇 Basically I'm not
Pro
I don't have the intention to translate palette names because these are names like "James" and "Rodolfo", not meant to be translated. Open a RFC if you want to ask for changing that.

Regarding your other remarks, the only translation at 100% is Spanish. All other translations are missing words, you can contribute here: https://chevereto.oneskyapp.com/collaboration/project?id=390236

It seems that this hint is not translatable? Even though the string is already in the language file.
I've switched to Spanish also.

1685486157216.png
 
Top